RECURSOS ADICIONALES PARA ESTA EXTRAÑA Y SAGRADA ESCRITURA
CAPÍTULOS 2 Y 3
Nuestros momentos fugaces en el Paraíso - Tinieblas sobre la faz del abismo
Preguntas de discusión
Al crecer, ¿qué le enseñaron sobre los orígenes del mundo? ¿Cuándo ha sentido tensiones entre la fe y la ciencia? Aquí hay un fragmento del Capítulo 2: Nuestras Biblias en español se pueden resumir de la siguiente manera: Adán y Eva viven en el Jardín del Edén hasta que los echan afuera, donde Caín mata a Abel. Sin embargo, dado el significado del hebreo, sería más exacto decir: La Humanidad y la Vida viven en el Jardín de las Delicias hasta que son expulsados fuera, donde Lanza mata a Aliento Fugaz. ¿Qué opina sobre este fragmento? ¿Qué está en juego en estas afirmaciones? El capítulo 3 analiza cómo los textos antiguos a veces comparten ideas con la Biblia. ¿Había oído hablar de esta idea anteriormente? ¿Cómo refuerza o desafía sus ideas sobre la Biblia y su singularidad? ¿Cómo refuerza o desafía sus ideas sobre el amor de Dios por quienes están fuera de nuestra fe? La mayoría de las culturas tienen historias y explicaciones que describen:
Si todo lo que la gente tiene es la teoría de la evolución, ¿cómo podría responder a estas preguntas? ¿Cómo responde Génesis 1–4 a estas preguntas? |
Arriba: Fotografía de Charles Darwin en 1877 por Lock & Whitfield.
Una cita para contemplar
The Cambridge Companion to the Bible dice: “Dentro de las culturas antiguas, las historias explicaban los orígenes del mundo y la humanidad; se trataba de 'mitos', no en el sentido popular actual de algo que no es cierto, sino leyendas que permitían a las personas comprender quiénes eran y cuál era su propósito” (2ª ed; New York: Cambridge University Press, 1997, pág. 53). Si adoptamos esta definición de mito, ¿es la teoría de la evolución un mito? ¿Es la Biblia un mito? |
Otro recurso
Hays, Christopher B. Riquezas Ocultas. Monografías sobre el Antiguo Cercano Oriente. Próximamente.
|
Siguiente capítulo
Haga clic aquí para el complemento del capítulo 4.
Haga clic aquí para el complemento del capítulo 4.
¡Muchas gracias a Manuel Ramos por la traducción de esta página!